రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ ERVTE ]
5:24. గేహజీ కొండ వద్ద రాగేనే, ఈ వస్తువులను అతని సేవకుల వద్దనుంచి తీసుకుని, గేహజీ ఆ సేవకులను పంపివేశాడు. వారు వెళ్లిపోయారు. తర్వాత గేహజీ ఆ వస్తువులను ఇంట్లో దాచాడు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ TEV ]
5:24. మెట్లదగ్గరకు వారు రాగానే వారి యొద్దనుండి గేహజీ వాటిని తీసికొని యింటిలో దాచి వారికి సెలవియ్యగా వారు వెళ్లిపోయిరి.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ NET ]
5:24. When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ NLT ]
5:24. But when they arrived at the citadel, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then he went and hid the gifts inside the house.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ ASV ]
5:24. And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ ESV ]
5:24. And when he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house, and he sent the men away, and they departed.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ KJV ]
5:24. And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowed [them] in the house: and he let the men go, and they departed.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ RSV ]
5:24. And when he came to the hill, he took them from their hand, and put them in the house; and he sent the men away, and they departed.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ RV ]
5:24. And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ YLT ]
5:24. and he cometh in unto the high place, and taketh out of their hand, and layeth up in the house, and sendeth away the men, and they go.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ ERVEN ]
5:24. When Gehazi came to the hill, he took these things from the servants. He sent the servants away, and they left. Then he hid those things in the house.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ WEB ]
5:24. When he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 24 [ KJVP ]
5:24. And when he came H935 to H413 the tower, H6076 he took H3947 [them] from their hand H4480 H3027 , and bestowed H6485 [them] in the house: H1004 and he let H853 the men H376 go, H7971 and they departed. H1980

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP